02 mars 2016

Plaid façon patchwork - Travelling-rug way patchwork

En binôme avec BA pour l'échange "on se réchauffe" proposé par Fidji, voici ce que je lui ai envoyé : In binomial with BA for the exchange "we warm ourselves" proposed by Fiji, this is what I sent to him:       un mug rug accompagné du petit sac assorti pour la tasse A mug rug accompanied with the small bag matched for the cup     la tasse, soupe et petits sticks de thé - The cup, the soup and the small sticks of tea       une écharpe avec son épingle - A scarf with its pin ... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 10:21 - Commentaires [14] - Permalien [#]

29 février 2016

Panier de brodeuse - Embroiderer's basket

Il y a quelque temps, j'ai reçu le sac de la créativité. A while ago, I received the bag of the creativity.     Il devait contenir une touche de bleu et, ça tombait bien puisque la destinataire aime beaucoup le bleu. He had to contain a touch of blue and, that fell well because the addressee likes very much the blue.   Voici ce que je lui ai envoyé : This is what I sent to her:    vue d'ensemble - overview  grille aux points de croix - railing in cross stitches  magazine ... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 06:55 - Commentaires [14] - Permalien [#]
11 février 2016

Pochette de couturière ou de brodeuse - Small sewing kit of needlewoman or embroiderer.

Bonsoir chères lectrices, - Good evening dear readers,   Le sac Mafalda arrivé à la maison, il y a peu de temps, est reparti maintenant dans la région parisienne. Il est arrivé à bon port et, Marie-france a pu découvrir le contenu. The bag Mafalda arrived at the house, not long ago, restarted now in the Paris region. It arrived safe and sound, Marie-France was able to discover the contents. Quelques photos - Some photos    une écarpe en mohair -  a scarf  in mohair  une boite à boutons et un... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 19:10 - Commentaires [14] - Permalien [#]
09 février 2016

Tapis de machine à coudre et coeur - Carpet of sewing machine and heart

Les 2 gagnantes du tirage au sort (lors de mon anniversaire) ont reçu leurs cadeaux - 2 winners in the drawing lots (during my birthday) received their presents. Clauderose a reçu un coeur brodé - Clauderose received an embroidered heart.     Véronique avait choisi un tapis de machine à coudre - Véronique had chosen a carpet of sewing machine   Je les remercie toutes les deux pour leur aimable participation et, je remercie chaque lectrice d'enrichir ce blog par leurs commentaires. I thank them both for them... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 19:07 - Commentaires [18] - Permalien [#]
21 janvier 2016

Le sac de la créativité - The bag of the creativity

Bonjour, - Hello, Un fort joli sac teinté de blanc et de bleu est arrivé hier. Il recelle de très belles réalisations et aussi du matériel de scrap et de couture. A very attractive bag tinged with white and with blue arrived yesterday. It holds very beautiful realizations and also the material of scrap and the sewing.   Regardez donc ceci - Thus look at this   un fourre-tout, 2 revues pour occuper les longues soirées fraîches que nous avons en ce moment - A lumber room, 2 magazines to occupy the long cool evenings... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 15:20 - Commentaires [9] - Permalien [#]
08 janvier 2016

Le sac Mafalda. - The bag Mafalda

Le sac Mafalda est arrvé ce matin, après 507 KM. - The bag Mafalda arrived this morning after 507 KM C'est Bry qui me l'envoie rempli de jolies choses, voyez les photos :  - It is Bry who sends it to me filled with attractive things, see photos:    vue d'ensemble - Overview  un pochon et des chocolats - A bag and chocolates  un coussinet coeur - A small cushion heart  un foulard de soie - A silk scarf  un assortiment de tissus alsaciens - An assortment of Alsatian tissues  le pochon et... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 16:36 - Commentaires [5] - Permalien [#]

03 janvier 2016

Les dés sont jetés. - The die is cast.

Voilà le tirage est fait. - Here is the drawing is made. 2 gagnantes comme promis. - 2 winners as betrothed. Parmi les commentaires, la personne tirée au sort est  : Clauderose du blog :  http://clauderose.canalblog.com/. Among comments, the drawn lots person is: Clauderose of the blog: http: // clauderose.canalblog.com/.   Parmi mes abonnées, la personne qui remporte au choix un sac, une cousette ou un tapis de MAC est : Véronique du blog : http://verocreatif.canalblog.com/. Among my subscribers, the person who... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 19:52 - Commentaires [9] - Permalien [#]
02 janvier 2016

Bonne année - Good year

Bonjour, Hello,   Je souhaite à chacune d'entre vous une heureuse année 2016, pleine de petits et de grands bonheurs, d'amitié, de joie et de créativité. I wish each of you a happy year of 2016, full of youngs and big happiness, friendship, enjoyment and creativity.   Serre aux victorias et aux lotus, au domaine royal de Bouchout. Greenhouse to Victoria and to lotuses, to royal domain of Bouchout.   Je remercie mes abonnées de l'intérêt qu'elles me portent. I thank my subscribers of the interest... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 17:48 - Commentaires [10] - Permalien [#]
30 décembre 2015

Sac couture - Bag sewing

Bonjour,   Hello, Noël est passé, déjà, on en parle depuis si longtemps, il reste une dizaine de jours avant de démonter le sapin Christmas passed, already, we speak about it since for so long, it stays about ten days before undoing the fir tree. On peut donc maintenant montrer les cadeaux fait maison. We can show thus now presents home-made.      face avant - face before      face arrière - back face   Je l'ai rempli de diverses aiguilles de machine, de ciseaux pointus pour... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 06:15 - Commentaires [18] - Permalien [#]
20 décembre 2015

Chemin de table de Noël - Table runner of Christmas

Bonjour, Voilà un échange qui se termine. Organisé par Mafalda, cet échange avait pour thème "cadeau de Noël". Nous avons été nombreuses à nous inscrire. Ma partenaire était Mamie Martine (http://quiiltpassion.canalblog.com/). Here is an exchange which ends. Organized by Mafalda, this exchange had for theme "Christmas present". We were numerous to join. My partner was Grandma Martine. Voici ce que j'ai reçu de Martine : This is what I received from Martine:   Des décorations de sapin, une carte en... [Lire la suite]
Posté par Nanoupatche à 08:48 - Commentaires [7] - Permalien [#]