Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les chiffons de Nanou
Visiteurs
Depuis la création 6 392
Publicité
Pages
Les chiffons de Nanou
Archives
Newsletter
19 juillet 2016

Ensemble "Apéro" - Together "apéritif"

SWAP "été" organisé par Mafalda sur le thème apéro ou pique-nique -  SWAP "summer" organized by Mafalda on the theme apéritif or picnic.

Joëlle et moi, nous avons opté pour l'apéro. -  Joëlle and I, we opted for the apéritif.

Voici ce que j'ai reçu de Joëlle : -  This is what I received from Joëlle :

 

DSCN0877 une vue d'ensemble -  an overview

 

DSCN0878 

un sac à tarte brodé pour le pique-nique et une planche avec étiquette brodée

a bag with tart embroidered for the picnic and a board with embroidered label

 

DSCN0880 

 des serviettes en papier et des fourchettes pour zakouski -  paper towels and forks for zakuski

 

DSCN0881 un chemin de table -   a table runner

 

Je remercie Joëlle pour ces jolis cadeaux avec de magnifiques broderies -  I thank Joëlle for these attractive presents with magnificent embroidery.

 

Voilà maintenant, ce que je lui ai envoyé. -  What here is now, what I sent to her.

 

DSCN0847bis une vue d'ensemble -  an overview

 

DSCN0848

des gourmandises à tartiner sur des toasts et une cloche pour protéger des insectes

delicacies to be spread on toasts and bell to protect insects

 

DSCN0849bis un chemin de table et sous-verres assortis -   atable runner and matched sub-glasses

 

DSCN0856bis les sous-verres - sub-glasses

 

DSCN0851 

un livret de recettes pour les verrines qui accompagnent les verrines et cuillères  - 

A notebook of recipes for the glass cups which accompany glass cups and spoons-

 

DSCN0857bis le chemin de table "impression arc-en-ciel" - the table runner " impression rainbow "

 

J'ai pris beaucoup de plaisir à réaliser ces créations aux couleurs joyeuses, elles sont cousues dans un "jelly roll" de tissus "batik".

I took a lot of pleasure to realize these creations in the joyful colors, they are sewn in one "jelly roll" of fabrics "batik".

 

 Encore un échange qui se termine avant de passer au suivant. -  Another exchange which ends before passing to the following one.

Je remercie Joëlle pour son aimable participation. Je remercie également Mafalda pour l'organisation de cet échange.

I thank Joëlle for pleasant sound participation. I also thank Mafalda for the organization of this exchange.

 

Je vous remercie de m'avoir prêter attention, vous êtes toujours les bienvenues sur mon blog et je vous invite à laisser un commentaire quel qu'il soit.

Thank you to have me to pay attention, you are always welcome on my blog and I invite you to leave a comment whatever it is.

Nanou

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
B
Un très bel échange de part et d'autre !!! Je suis fan de votre savoir-faire !!<br /> <br /> <br /> <br /> Bises<br /> <br /> BA95
Répondre
M
Bravo pour cet échange éclatant de belles couleurs !!<br /> <br /> bravo les copinautes!! et mil merci d'avoir participé aux swap de l'été !! <br /> <br /> picnic- apéro :D <br /> <br /> bel été à vous toutes! <br /> <br /> Bonne fête Nationale pour la Belgique ! <br /> <br /> bisous !!!
Répondre
Q
Une très bonne idée que la cloche et un très bel échange <br /> <br /> Bravo à toutes les deux<br /> <br /> Bzz
Répondre
I
Bel échange ensoleillé ! J'aime beaucoup to,n chemin de table<br /> <br /> bonne journée !
Répondre
L
Bravo un bel échange. Amicalement
Répondre
Publicité